期刊导读

文艺理论论文_论中国现代的外国文学翻译

文章目录

一、外国文学翻译家身份的多元性

二、文学翻译种类的丰富性

(一)小说

(二)戏剧

(三)诗歌

三、文学翻译译源国的广泛性

四、外国文学翻译活动的特征

五、结语

文章摘要:进入现代,文学翻译在中国文坛形成了一个高峰。翻译家身份的多元性、文学翻译种类的丰富性,以及译源国的广泛性是有目共睹的。翻译活动具备三个主要特征,即翻译外国文学往往与建设新文学相结合、翻译创作与翻译理论相结合、翻译创作与学术研究相结合。

文章关键词:

论文分类号:H059;I046

上一篇:世界文学论文_人类命运共同体导向下的“外国文

下一篇:没有了

Copyright © 2019 《外国文学》杂志社 版权所有